| 
 
 Kwan Yin and the Swallows
 by Dharmadasa Karuna
 
 
 "Kwan Yin is one of the most universally beloved of 
                  deities in the Buddhist tradition. Also known as Kuan Yin, Quan 
                  Yin, Quan'Am (Vietnam), Kannon (Japan), and Kanin (Bali), She 
                  is the embodiment of compassionate loving kindness. As the Bodhisattva 
                  of Compassion, She hears the cries of all beings."
 ***
                      *** ***  The 
                  cloud blue crests of Jianshan Mountain leaned into the morning 
                  light. Flaxen rays reached into the window of a young woman 
                  sleeping on a bed of straw. Her hair was the color of the night 
                  sky, and lapped over her belly and hips. Her skin was the color 
                  of the sun. She awoke and walked outside. The nest of swallows 
                  on her windowsill was empty. It was the end of summer.
 Her bare feet pressed into the fallen leaves on the ground. 
                  She entered the woods in search of a cluster of white flowers 
                  with purple stems. Mother seemed unsure of herself this week, 
                  and Dong Quai would calm her nerves. She closed her eyes and 
                  let the forest guide her. She found the flowers in the silence.
 
 Kwan Yin, where are you? Talking to your birds again?
 
 Coming mother. The young woman emerged from the 
                  woods. I was gathering a tonic for our tea.
 
 I have to go wash clothes at the river for Mrs. Lim. Save 
                  the tea for lunch. Were having visitors.
 
 Who mother?
 
 Madam Hong and her son.
 
 Why are they coming? We dont need visitors.
 
 The fortune teller said you were a good match for Madam 
                  Hongs son.
 
 Mother, you know I dont want to marry.
 
 You are a woman now, and while your hair still falls down 
                  your back and your breath is sweet, you must take a husband.
 
 Im going to enter the nunnery.
 
 That is a childs dream, Kwan Yin.
 
 Kwan Yin looked down and did not answer.
 
 We are poor Kwan Yin, and the Hongs are wealthy. They 
                  are an honorable family. Do you understand?
 
 Mother, I
 
 You have never been with a man and
.
 
 I know it is my duty to care for you.
 
 They are not all as kind as your father was. After you 
                  clean the house and cook the meals, they will make you cut wood, 
                  carry water, and milk the goat. Then you must lay with them 
                  every night. Your work is only done when you sleep.
 
 Mother, I know. I know what I must do.
 
 ***
                    *** *** 
  Ma, 
                  Im hungry. Are they going to have food?
 You had three bowls of rice porridge and five eggs for 
                  breakfast, and you are ready to eat again?
 
 Riding in the cart makes me hungry.
 
 Everything makes you hungry. When you have a son I hope 
                  he is smaller than you. Small people eat less. It is better 
                  for long life. Stop the cart, Guoping. We are here.
 
 Thats a goat shack, not a house. What kind of girl 
                  lives here?
 
 One that will give you a son. Now tie up the ox and come 
                  with me.
 
 Madam Hong walked carefully to the door, navigating the goat 
                  dung, and holding a scarf with dried flower petals under her 
                  nose, to mask the smell. Before she could knock, Kwan 
                  Yins mother opened the door. Please come in Madam 
                  Hong and honorable son.
 Madam 
                  Hong entered.
 Guoping stood in the doorway and blew his nose on his shirtsleeve. 
                  The goat nibbled at his pant leg. He kicked at the goat and 
                  missed. The goat charged and Guoping hurried inside, still wiping 
                  his nose. This is where you live?
 
 Excuse my son, Mrs. Li. He meant that we were not sure 
                  this was the right house.
 
 It is simple but you are welcome.
 
 Madam Hong craned her neck to survey the house. Kwan 
                  Yin stood in the shadows. Is that a ghost I see?
 
 That is my daughter. Kwan Yin, say hello to Madam Hong 
                  and her son.
 
 Kwan Yin stepped forward, holding a wood board with two, chipped 
                  teacups. She knelt before Madam Hong and lifted the board up, 
                  offering the tea.
 
 Madam Hong looked into the cup. Steam rose up from a swirl of 
                  black tea leaves. Black, like her fathers eyes the night 
                  she was born, when he looked at her and turned away in disappointment. 
                  A daughter.
 
 He wanted a son.
 
 Madam Hong. I am sorry,  said Kwan Yins mother, 
                   what did you say?
 
 A son. I mean the sun.
 
 Yes Madam Hong, the sun is hot today.
 
 Kwan Yin offered the tea to Guoping.
 
 Is that all you have, he said. Im hungry.
 
 Guoping, where are your manners? Madam Hong turned 
                  to Kwan Yins mother. Please forgive him.
 
 Lets go Ma.
 
 Guoping walked to the door and his mother turned to follow 
                  him.
 
 Kwan Yins mother grabbed Madam Hongs sleeve. But 
                  we have
 
 Madam Hong pulled her arm away, and brushed off the sleeve. 
                  Im sorry Mrs. Li. This was a mistake.
 
 Kwan Yin saw her mothers eyes fill with tears. Wait, 
                  Kwan Yin blurted out. Please, honorable son.
 
 Guoping stopped. He turned and looked at Kwan Yin.
 
 I have something else to offer. With outstretched 
                  hands, Kwan Yin cradled a fiery red peach. This peach 
                  is sweet and fresh, like none you have ever tasted.
 
 Guopings eyes followed Kwan Yins hands, to her arms 
                  and shoulders, and the curve of her neck. He looked into her 
                  eyes and a wave of crimson blush swept up his torso and face. 
                  I
I
 
 Kwan Yin slowly cut the peach open, and brought it to Guoping. 
                  A lock of hair fell in front of her face. Sunlight penetrated 
                  her roughly woven blouse, and he saw the outline of her breasts 
                  and stomach. Would you like to taste?
 
 Yes
yes
 Guoping grabbed half the peach 
                  and bit down. Juice spilled from the corners of his lips.
 
 Kwan Yin stepped directly in front of him.  Her skin 
                  glistened and its moist perfume filled his nostrils. Master 
                  Hong, would you like more?
 
 He nodded. Kwan Yin placed the other section of peach in Guopings 
                  mouth. He wiped his face with his shirtsleeve. Madam Hong and 
                  Kwan Yins mother watched without blinking.
 Madam 
                  Hong cleared her throat. Well
 uh
 we
 
                  uh
 understand that Kwan Yin was born in the year of the 
                  dragon. Yes
 and
 uh
 Guoping was born a pig
 
                  I mean in the year of the pig. So he is Yin and she is Yang.
 Yes
 Kwan Yins mother chimed in. Master 
                  Hong is water and earth and Kwan Yin is fire and heaven. A perfect 
                  combination.
 
 Perfect, except for one thing, warned Madam Hong.
 
 What, Madam Hong?
 
 Dragons. Dragons have secrets.
 
 *** ***
                    ***
  Kwan 
                  Yin, where have you been, asked Madam Hong.
 In the woods, replied Kwan Yin.
 
 Doing what, listening to the birds again?
 
 No Madam. Gathering herbs for you and Master Hong.
 
 Do not waste your time with such things. We dont 
                  need medicine. We need a son. Youve been here for one 
                  year. One year and no son. Maybe it was your mother who had 
                  a secret. I thought she was a dumb washerwoman but she outfoxed 
                  me. I got a barren daughter-in-law and she got the honor of 
                  joining my family.
 
 Yes Madam.
 
 Yes what? Yes you tricked me? I know you do not love Guoping. 
                  Is that why you cannot bear a son? You are trying my patience 
                  Kwan Yin. Now, go feed your husband. At least you can give him 
                  that satisfaction.
 
 Kwan Yin ran into the kitchen. The servant girls giggled and 
                  whispered. If Kwan Yin cant give him a son, maybe 
                  I can. He watches me everyday when I clean the floor. I know 
                  what he wants but hes too scared to ask.
 
 Kwan Yin prepared a pig for Guopings dinner, and cried 
                  in silence. He always ate alone, and she served him in his private 
                  dining room.
 
 Kwan Yin, do you love me?
 
 Master Hong, I am your wife.
 
 Guoping sneered. Mother says if you loved me youd 
                  give me a son.
 
 Does your mother know you will not lay with me?
 
 Dont be disrespectful, peasant girl. If you loved 
                  me then Id be with you. I told you never to speak of that 
                  to anyone. Do you understand?
 
 Yes Master.
 
 He tore a leg off the pig and waved it at her. Leave. 
                  Now.
 
 Kwan Yin cleaned the kitchen while he ate. The servant girls 
                  ignored her. She returned to find Guoping passed out, his head 
                  on the table, with a fist of meat in one hand and a knife in 
                  the other. Pig grease was smeared on his face and hair. Kwan 
                  Yin opened his fingers to release the meat from his hand. Guoping 
                  grunted and swept his arm across the table. Plates of food and 
                  a goblet of wine crashed to the floor. He opened one eye, and 
                  flickering candlelight seeped through his pupil, into his brain. 
                  As Guoping tried to stand up, he slipped on the food 
                  and fell to the floor, stabbing his leg with the knife. He cried 
                  out and Kwan Yin rushed to remove the knife. Madam Hong stormed 
                  into the room and found Guoping covered with food and 
                  wine and blood, writhing on the floor. Kwan Yin stood over him 
                  with the knife in her hand.
 
 Guoping blurted out, She almost killed me! Keep her away!
 
 Kwan Yin dropped the knife. Madam Hong screamed, finally, 
                  you show your black heart! She grabbed Kwan Yins 
                  hair and dragged her into the courtyard. You tried to 
                  kill my son! Get out! Get out of this house! Madam Hong 
                  slammed the door. The servant girls watched from the kitchen 
                  and laughed.
 
 Charcoal colored rain oozed out of the sky and soaked Kwan Yins 
                  clothes. She crawled across the courtyard and stumbled into 
                  the road. She walked until morning, in a daze. Her feet were 
                  caked with dirt and blood. She arrived at her mothers 
                  house. It was covered with vines and thorns, and the goat was 
                  gone. At that moment, she realized her mother was dead. Madam 
                  Hong never let her visit and never told her she died. Kwan Yin 
                  knelt and touched her head to the ground.
 
 A man ran up the road and called out, good neighbors of 
                  Woolong, I bring news from Chengdu. Kwan Yin, daughter of your 
                  village, attempted to murder her benevolent husband. The 
                  neighbors emerged from their houses. She stole his strength 
                  with a witchs potion and tried to drive a knife through 
                  his heart. Gasps rippled through the crowd. Before 
                  her evil deed was done, the ancestors of the venerable Hong 
                  family rushed from the nether world and held her arm back. Now, 
                  the fearless Madam Hong has banished this sorceress forever. 
                  Oh wise neighbors of Woolong, be forewarned. Shun this creature. 
                  Give her neither a crumb of food nor a drop of water. Do not 
                  let her rest.
 
 The crowd surrounded Kwan Yin and a neighbor admonished, you 
                  shame your family and village. Leave us and never return.
 
 Another yelled, we dont want trouble with ghosts.
 
 A third screamed, go live in the forest where witches 
                  belong.
 
 Kwan Yin stood and walked slowly past the villagers. They glared 
                  at her until she disappeared, into the woods.
 
 ***
                    *** *** 
  
                  Kwan Yin walked aimlessly for a week. Her clothes were torn 
                  and her hair was tangled with leaves. Her body convulsed from 
                  the cold. She finally collapsed from exhaustion, and curled 
                  up by a boulder. She slept for two days. When she opened her 
                  eyes, there was a brilliant, orange dragonfly sunning itself 
                  on the boulder. It slowly opened and closed its double pair 
                  of translucent wings.  Kwan 
                  Yin stood up and followed the dragonfly to a stream, where she 
                  removed her clothes and let them float away. She lay down in 
                  a shallow pool and closed her eyes. Her hair spread out, and 
                  rested in the soft water. The dragonfly waited on a lily pad. 
                  When Kwan Yin arose, the dragonfly led her downstream to a bed 
                  of flowers with fragrant fruit. She fell to her hands and knees 
                  and ate.
 Kwan Yin followed the dragonfly through the forest for three 
                  weeks. Her menstruation stopped, and the softness of her hips 
                  and breasts disappeared. Each day, her body became more angular 
                  and sinewy. And each day, her hearing became more acute. She 
                  heard the brush of leaves in the wind, the stream lapping over 
                  stones, and the dragonfly beating its wings.
 
 On the night of a full moon, the dragonfly stopped at a jagged, 
                  stone wall. Kwan Yin stood before a massive timber gate with 
                  iron hinges. The dragonfly circled three times, and flew away. 
                  Kwan Yin hid in the bushes by the gate, and fell asleep.
 
 She awoke to the sound of swallows. The morning light revealed 
                  thatched nests, twined with twigs and thread, along the top 
                  of the wall. The gate shuddered open, and crimson robed figures 
                  emerged. Kwan Yin was afraid to look into their eyes, and watched 
                  only their feet. They touched the earth in silence, like ghosts 
                  gliding above the ground. The last pair of feet stopped at her 
                  bush. An old man bent down and placed a folded robe on the ground. 
                  Then he left with the others.
 
 Kwan Yin put on the robe on and walked to the wall. She rubbed 
                  her hair against the stones, moving her head closer and closer, 
                  until all that was left were jagged lengths of hair like leaves. 
                  She spread the hair on the ground and returned to the bush. 
                  The birds flew down and retrieved the locks for their nests. 
                  When the sun rose to the top of the trees, the robed figures 
                  returned. The gate opened and each entered, save the last. The 
                  same old man placed a bowl of rice with glazed vegetables on 
                  the ground in front of the bush. Then he walked through the 
                  gate and it closed.
 
 Kwan Yin took one bite and closed her eyes. She slowly ate half 
                  the bowl and spread the rest on the ground in front of the wall. 
                  The birds flocked to the food. The old man watched from behind 
                  the gate and smiled. He opened the gate and called out, you 
                  who shares your only meal, come forward and tell me your name.
 
 Kwan Yin emerged from the bush and knelt before the old man. 
                  Kwan
I mean Kang Lin. My name is Kang Lin.
 
 I am the abbot of this monastery, Kang Lin. Bring your 
                  begging bowl, and come. Kwan Yin walked through the gate 
                  into a courtyard. Before them was a great hall with dragons 
                  lining the roof.
 
 Dont be afraid, said the old man. They 
                  protect the prayer hall from hell dogs and hungry ghosts.
 
 Clouds of incense and the drone of chanting wafted out the 
                  doors. They walked past freshly washed robes, 
                  hung on a rope between two trees, and entered a long, linear 
                  building. Lining the walls were low cots, each with wood slats.
 
 This is where you will sleep.
 
 ***
                    *** *** 
  
                  Kwan Yin awoke to find a monk lying on the next cot, staring 
                  at her. He sat up when she did, and mimicked her every move. 
                  She thought she was looking at herself. He held a small bird 
                  in his palm.
 This bird told me a secret. Guess what it said and Ill 
                  spare its life.
 
 Kwan Yin sat up. I dont know. Please dont 
                  harm it.
 
 You dont know? Or you dont want to share secrets?
 
 I cant
 
 The monk squeezed his hand shut. Maybe later. He 
                  dropped the crushed bird on Kwan Yins cot and left.
 
 Nausea swept through Kwan Yins body. She ran outside and 
                  vomited. Then she buried the bird behind the building.
 
 Monks were walking to the courtyard and Kwan Yin followed. The 
                  abbot addressed them. Oh monks, we eat but one meal a 
                  day, and must never forget that we depend on the kindness of 
                  others. We start our day with gratitude, and the villagers start 
                  their day with charity. So we begin alms rounds.
 
 As the gate opened and the monks left, the abbot said to Kwan 
                  Yin, keep your head down and do not talk to the villagers, 
                  it is considered improper. The monks walked through the 
                  gate in single file, and Kwan Yin searched for the one who killed 
                  the bird. She followed the monks and the gate closed behind 
                  her.
 
 They entered the village and stopped at houses where villagers 
                  waited with freshly cooked food. The monks at the front of the 
                  line had their begging bowls filled first. They were given so 
                  much that some carried fruit in the crook of their arms. Kwan 
                  Yin avoided eye contact with the villagers. They stopped in 
                  front of the largest house, and the abbot nodded to a man at 
                  the doorstep. The man bowed. It was the mayor.
 
 Kwan Yin kept her head down, and saw two delicate feet appear 
                  within her vision. She raised her gaze and saw long black hair 
                  as she once had. She dared not look up. Suddenly, a clay pot 
                  of rice fell to the ground. Kwan Yin began cleaning it up.
 
 A young woman bent down and said, please Venerable monk, 
                  do not lower yourself. I will clean it.
 
 Kwan Yin continued to pick up shards of pottery. The young woman 
                  looked into Kwan Yins eyes and touched her hand. It was 
                  the first kind touch Kwan Yin received since she left her mother. 
                  She looked at the young woman and, with tears in her eyes, said, 
                  thank you.
 
 The abbot stood above them and the procession of monks stopped. 
                  The mayor glared from the doorstep. The abbot motioned at Kwan 
                  Yin to follow him. She stood up, lowered her head, and followed 
                  the abbot. Her bowl was empty.
 
 The monks returned to the monastery and the abbot said, I 
                  want everyone in the courtyard. I have something to say. 
                  The monks circled around him. What occurred this morning 
                  broke the monastic rules. We must never speak to the villagers 
                  on alms rounds. They must have a feeling of veneration towards 
                  us. Especially grievous is a woman touching a monk. Kang Lin, 
                  I know you understand this.
 
 Kwan Yin said, but master, I am not
 
 He cut her off. You are not what?
 
 Nothing master. I understand.
 
 A monk laughed aloud. The abbot looked at him and said, and 
                  you who finds this so amusing, what have you to say?
 
 Kwan yin looked at the monk in shock. It was the one who killed 
                  the bird. He stepped forward and said, does the mayor 
                  feed us out of kindness, or does he seek merit so he wont 
                  be reborn as a dog? The monks next to him turned their 
                  faces into their robes, trying to muffle their laughter.
 
 The abbot glared. Enough! Whatever the intention, it is 
                  an act of kindness. That is all we need to know.
 
 The next day, Kwan Yin avoided the young womans gaze when 
                  they stopped at her house. The abbot and the mayor watched. 
                  The mayors daughter carefully ladled a portion from her 
                  pot.
 
 The monks returned to the monastery and sat at a long, roughly 
                  chiseled, dining table. They held their bowls above their heads 
                  and chanted, in accepting this meal, we vow to abstain 
                  from evil, to cultivate good, and benefit all beings. 
                  Kwan Yin fingered the food from her bowl into her mouth, until 
                  she bit something hard. She hid the small object in her robe 
                  until she was outside the dining hall. It was a scrap of wood 
                  with the words, meet me tonight, carved into it. 
                  Kwan Yin looked around to see if anyone was watching, and then 
                  buried the scrap in the garden. When she left, a hooded monk 
                  emerged from behind a tree and retrieved it.
 
 Kwan Yin joined the monks in the prayer hall for evening chant. 
                  She mouthed the word, tonight. Why? Did the woman 
                  know her secret? Did she know what happened? Kwan Yin could 
                  not disobey the abbot. She scratched the words, I cannot 
                  see you on another piece of wood, and hid it in the sleeve 
                  of her robe.
 
 The young woman waited for her caller. At nightfall, she saw 
                  a hooded monk walking down the road. She ran to him and took 
                  his hand. They entered a shed behind her house. She removed 
                  his robe in the darkness and lay down on a bed of blankets and 
                  straw. The next morning on alms round, at the moment the young 
                  woman was going to serve her, Kwan Yin let the piece of wood 
                  fall from her sleeve into the pot.
 
 ***
                    *** *** 
 The 
                  young womans breasts grew round and she was sick in bed 
                  every morning. On the day the baby was born, the mayor brought 
                  it to the abbot. Our village has always supported the 
                  monastery but now that is in jeopardy. I have lost all merit 
                  and shamed my ancestors. You know who the father is. You must 
                  banish your new monk and this ill-begotten child forever. 
                  
 The abbot called Kwan Yin to his office. Kang Lin, do 
                  you deny that you are this babys father? 
 
 Master, that cannot be.
 
 And why not? Did the mother not give you this? The 
                  abbot held up the scrap of wood. Yes, I know you are surprised. 
                  One of the monks found it while working in the garden. You did 
                  not bury it deep enough. What other secrets have you not buried 
                  deep enough?
 
 I am
 Kwan Yin lowered her head.
 
 Speak up.
 
 I am grateful for your kindness, and want no evil to come 
                  to you. I will leave the monastery with the baby.
 
 Kwan Yin cradled the baby in her arms and felt a warmth flood 
                  into her breasts and groin. She walked through the courtyard 
                  with her head up, looking straight ahead, as the monks watched 
                  in silence. The abbot closed the gate behind her. She walked 
                  to the village and a forest mist that shrouded the ground moved 
                  with her. She saw no one, but heard voices through the mist.
 
 Thats him.
 
 He stole our food.
 
 The monk with no shame.
 
 As she walked by the mayors house, the mist engulfed her, 
                  and the voices grew louder.
 
 He wears robes to steal our daughters.
 
 Weve lost ten thousand years of merit.
 
 The baby is doomed.
 
 The door to the mayors house opened and a voice boomed. 
                  You are the leech that took my food, seduced my daughter, 
                  and stole my honor. You sucked the blood and life from this 
                  village. How will these good people find dignity again? 
                  The mayor stepped forward. His face was red and his eyes were 
                  black. Answer me.
 
 Kwan Yin held the baby close, and turned away.
 
 Answer me, you coward.
 
 The mayors daughter stepped forward. Who will marry 
                  me now? I hate you. She picked up a rock and threw it. 
                  It struck Kwan Yins back. Kwan Yin draped her body around 
                  the baby, protecting it within her robes, and kept walking. 
                  She heard the villagers.
 
 Thief
 
 Liar
 
 Rapist
 
 People on either side of the road picked up rocks and threw 
                  them at Kwan Yin. They hit her eyes and ears and mouth, until 
                  she could walk no further. Kwan Yin bent down to shield the 
                  baby, and it started to rain. She heard all their voices at 
                  once.
 
 Dont let him escape
 
 Stone him
 
 Kill him
 
 They were upon her, striking with stones, bludgeoning with their 
                  fists, clawing her back. They tore off her tattered robes. Their 
                  hands were covered with blood.
 
 Kwan Yin felt the rain seep into her, until there was no more 
                  blood. Only rain. Her body slumped over and the villagers stared 
                  in silence. A woman.
 
 The mayor lifted Kwan Yin in his arms, and his daughter cradled 
                  the baby. They walked slowly to the monastery, tears streaming, 
                  with the villagers behind. The mayor laid her down in front 
                  of the gate. Hundreds of swallows swooped down from the monastery 
                  walls and covered Kwan Yins body with crimson threads. 
                  All the villagers prostrated, and then they heard her voice 
                  in the rain.
 
  Remember
                          me when it rains, I am always near.
 Remember me when you are troubled, I will calm your fear.
 Remember me when you cry, I will always hear.
 
 
 |