Gemstones of the Good Dhamma
(Saddhamma-maniratana)

An Anthology of Verses
from the Pali Scriptures

Compiled and translated by 

Ven. S. Dhammika

The Wheel Publication No. 342/344
ISBN 955-24-0001-5 

Copyright (C) 1987 Buddhist Publication Society 

Buddhist Publication Society
P.O. Box 61

54, Sangharaja Mawatha

Kandy, Sri Lanka 

 


Contents


Preface 

The discourses of the Buddha and his direct disciples have been collected together into a huge body of literature known as the Sutta Pitaka. Made up of both prose and verse, much of this literature is little known to the average Buddhist because of its great size and also because in both style and content it is highly philosophical. One selection of this literature is, however, very well known. It is the Dhammapada, a collection of four hundred and twenty-three verses on various aspects of the Buddha's teachings. The Dhammapada's convenient size, pithy wisdom and, at times, great beauty has made it by far the most popular book in the Sutta Pitaka. 

However, many other verses of equal relevance and appeal are to be found scattered throughout the Sutta Pitaka which remains virtually unknown. I thought it useful, therefore, to collect some of these verses, arrange them according to subject, and present them in such a way that they may enrich the faith and deepen the understanding of those who read them. Most of the verses are the words of the Buddha himself; a lesser number is attributed to his enlightened disciples. But even these reflect the spirit of the Buddha's Dhamma, for it is said: "That which is well spoken is the word of the Buddha." (A. IV, 164). 

This small work is dedicated to my good friend, Miss Constance Sandham. May these "Gemstones of the Good Dhamma" illuminate the path so that all beings may attain Nibbana! 


About the Author 

Venerable S. Dhammika was born in Australia and developed an interest in Buddhism in his early teens. At the age of twenty-two he went to India and was ordained as a Buddhist monk under the Ven. M. Sangharatana Mahathera. He later moved to Sri Lanka where he taught meditation for several years in the Kandy district. He now lives and teaches in Singapore. 

1. Ayacana (Request) [^] 

1. Namo te purisaja??a
namo te purisuttama

sadevakasmim lokasmim

natthi te patipuggalo. 
Homage to you so nobly bred.
Homage to you amongst men supreme.

Peerless are you in all the world.

May all worship be given to you. 
2. Namo te buddha vir'atthu
vippamutto'si sabbadhi

sambadhapatippanno'smi

tassa me saranam bhava. 
Homage to you, Enlightened Hero,
you who are completely free.

I have fallen into great distress,

be my refuge and my shelter. 
3. Passam'aham devamanussaloke
aki?canam brahmanam iriyamanam

tam tam namassami samantacakkhu

pamunca mam Sakka kathamkathahi. 
In the world of gods and men, I see
this brahmin true, this simple man.

You I worship, All-seeing One,

so free me Sakka,[1] from my doubts. 
4. Anusasa brahme karunayamano
vivekadhammam yam aham vija??am

yathaham akaso'va avyapajjamano

idh'eva santo asito careyyam. 
O Brahma,[2] out of compassion teach me
the lofty Dhamma so I may understand,

and relying on nothing else,

may live unclouded like the sky. 
5. Ye ca samkhatadhammase
ye ca sekha puthu idha

tesam me nipako iriyam

puttho pabruhi marisa. 
Those who have understood the Dhamma
and those who train themselves in it:

O wise and truly gracious one,

tell me how they live their lives. 
* * *

2. Dhammavagga (Dhamma) [^] 

6. Kittayissami te dhammam
ditthe dhamme anitiham

yam viditva sato caram

tare loke visattikam. 
I will teach you a Dhamma,
not hearsay but to be directly seen.

Whoever discovers it and knows it,

and lives by it with mindfulness,

will transcend craving for the world. 
7. Suvijano bhavam hoti
suvijano parabhavo

Dhammakamo bhavam hoti

dhammadessi parabhavo. 
Prosperity in life is plain,
decline in life is also plain:

one who loves the Dhamma prospers,

one who hates the Dhamma declines. 
8. Yo ca dhammam abhi??aya
dhammam a??aya pandito

rahado va nivato ca

anejo vupasammati. 
Thoroughly understanding the Dhamma
and freed from longing through insight,

the wise one rid of all desire

is calm as a pool unstirred by wind. 
9. Yesam dhamma asammuttha
paravadesu na niyare

te sambuddha sammada??a

caranti visame samam. 
Those to whom the Dhamma is clear
are not led into other doctrines;

perfectly enlightened with perfect knowledge,

they walk evenly over the uneven. 
10. Na udakena suci hoti
bahv ettha nhayati jano

yamhi sacca? ca dhammo ca

so suci so ca brahmano. 
Not by water is one made pure
though many people may here bathe,[3]

but one in whom there is truth and Dhamma,

he is pure, he is a brahmin. 
11. Ujuko nama so maggo
abhaya nama sa disa

ratho akujano nama

dhammacakkehi samyuto. 
The path is called "straight,"
without fear" is the destination;

the carriage is called "silent"

and its wheels are right effort. 
12. Hiri tassa apalambo
saty-assa parivaranam

dhammaham sarathim brumi

sammaditthipure javam. 
Conscience is the rails and
mindfulness the upholstery,

Dhamma is the driver and

right view runs ahead of it. 
13. Yassa etadisam yanam
itthiya purisassa va

sa ve etena yanena

nibbanassa'eva santike. 
And whether it be a woman,
or whether it be a man,

whoever travels by this carriage

shall draw close to Nibbana. 
14. Ye keci osadha loke
vijjanti vividha bahu

dhammosadhasamam na'tthi

etam pivatha bhikkhavo. 
Of all the medicines in the world,
manifold and various,

there is none like the medicine of Dhamma:

therefore, O monks, drink of this. 
15. Dhammosadham pivitvana
ajaramarana siyum

bhavayitva ca passitva

nibbuta upadhikkhaye. 
Having drunk this Dhamma medicine,
you will be ageless and beyond death;

having developed and seen the truth,

you will be quenched, free from craving. 
* * *

3. Kilesavagga (The Defilements) [^] 

16. Kamayogena samyutta
bhavayogena cubhayam

ditthiyogena samyutta

avijjaya purakkhata

satta gacchanti samsaram

jatimaranagamino. 
Bound by desire, tied to becoming,
fettered tightly by false opinions,

yoked to ignorance, whirled around:

thus beings wander through samsara,

dying only to be born again. 
17. Na hira??asuvannena
parikkhiyanti asava

amitta vadhaka kama

sapatta sallabandhana. 
Neither gold nor minted coins
can make the defilements disappear.

Sense desires are enemies and killers,

hostile darts, rigid bonds. 
18. Ummadana ullapana
kama cittapamathino

sattanam samkilesaya

khippam marena odditam. 
Desire is agitating and deceiving,
a source of mental pain,

a net cast out by Mara[4]

to entangle and defile beings. 
19. Pabbatassa suvannassa
jatarupassa kevalo

dvitta va nalam ekassa

iti vidva sama? care. 
Were there a mountain all made of gold,
doubled that would not be enough

to satisfy a single man:

know this and live accordingly. 
20. Kodhano dubbanno hoti
atho dukkham pi seti so

atho attham gahetvana

anattham adhipajjati

tato kayena vacaya

vadham katvana kodhano. 
How ugly is the angry man!
His sleep is without comfort;

despite his wealth he is always poor.

Filled with anger as he is, he wounds

by acts of body and speech. 
21. Hanta labhati hataram
jetaram labhati jayam

akkosako ca akkosam

rosetara? ca rosako

atha kamma vivattena

so vilutto vilumpati. 
One who kills gets a killer,
one who conquers gets a conquerer,

one who reviles gets reviled.

Thus as a result of his own actions

the spoiler will in turn be spoiled. 
22. Natth'a??o ekadhammo pi
yeneva nivuta paja

samsaranti ahorattam

yatha mohena avuta. 
There is no other single thing
by which the human race is hindered,

by which it wanders day and night,

so much as by this: delusion. 
23. Imesu kira sajjanti
eke samanabrahmana

viggayha nam vivadanti

jana ekangadassino. 
How they cling and how they wrangle,
yet claim to be recluses and brahmins.

Quarrelling and clinging to their opinions,

they see only one side of things. 
24. Ye ca rattim diva yutta
sammasambuddhasasane

te nibbapenti ragaggim

niccam asubhasa??ino. 
Those who apply themselves, day and night
to the teachings of the Buddha

will quench the burning fire of lust

by the perception of the impure. 
25. Dosaggim pana mettaya
nibbapenti naruttama

mohaggim pana pa??aya

yayam nibbedhagamini. 
By love they will quench the fire of hate,
by wisdom the fire of delusion.

Those supreme men extinguish delusion

with wisdom that breaks through to truth. 
* * *

4. Danavagga (Giving) [^] 

26. Na samane na brahmane
na kapaniddhike na vanibbake

labbhana samvibhajeti

annam pana?ca bhojanam

tam ve avutthikasamo'ti

ahu nam purisadhamam. 
Not with recluses or brahmins,
neither with the poor and needy

does the base man share his food

or give any drink or sustenance.

People say that selfish man

is like a drought, a rainless sky. 
27. Ekaccanam na dadati
Ekaccanam pavecchati

tam ve padesavassiti

ahu medhavino jana. 
One who shares his wealth with some,
but does not gladly give to others,

is only like a local shower:

in such a way the wise describe him. 
28. Subhikkhavaco puriso
sabbabhutanuhampako

amodamano pakireti

detha detha ti bhasati. 
But one who rains down bountiful gifts,
gladly giving here and there

out of compassion for all beings,

and who always says "Give, give, --" 
29. Yathapi megho thanayitva
gajjayitva pavassati

thalam ninna?ca pureti

abhisandanto varina

evam eva idh'ekacco

puggalo hoti tadiso. 
This type of person is like
a giant cloud filled with rain,

thundering and pouring down

refreshing water everywhere,

drenching the highlands and lowlands too,

generous without distinctions. 
30. Dhammena samharitvana
utthanadhigatam dhanam

tappeti annapanena

samma satte vanibakke. 
With his wealth collected justly,
won through his own efforts,

he shares both food and drink

with beings who are in need. 
31. Yathapi kumbho sampunno
yassa kassaci adhokato

vamate udakam nissesam

na tattha parirakkhati. 
Just as a pot filled with water
if overturned by anyone,

pours out all its water

and does not hold any back. 
32. Tath'eva yacke disva
hinamukkatthamajjhime

dadahi danam nissesam

kumbho viya adhokato. 
Even so, when you see those in need,
whether low, middle or high,

then give like the overturned pot,

holding nothing back. 
33. Dana? ca peyyavajja? ca
atthacariya ca ya idha

samanattata dhammesu

tattha tattha yatharaham

ete kho sangaha loke

rathass'ani va yayato. 
Generosity, kind words,
doing a good turn for others,

and treating all people alike:

these bonds of sympathy are to the world

what the lynch-pin is to the chariot wheel. 
34. Annado balado hoti
vatthado hoti vannado

yanado sukhado hoti

dipado hoti cakkhudo. 
Giving food one gives strength,
giving clothes one gives beauty,

giving lamps one gives sight,

giving transport one gives delight. 
35. So ca sabbadado hoti
yo dadati upassayam

amatam dado ca so hoti

yo dhammam anusasati. 
Giving shelter one gives all;
but one who instructs in the Dhamma,

the excellent teaching of the Buddha,

such a person gives ambrosia. 
* * *

5. Silavagga (Virtue) [^] 

36. Silam ev'idha sikkhetha
asmim loke susikkhitam

silam hi sabbasampattim

upanameti sevitam. 
Here in the world one should train
carefully to purify virtue;

for virtue when well cultivated

brings all success to hand. 
37. Yo panam natipateti
musavadam na bhasati

loke adinnam nadiyati

paradaram na gacchati. 
Not harming living beings,
not speaking lies, taking nothing

in all the world unasked, nor

going to the wives of other men. 
38. Suramerayapanam ca
yo naro nanuyunjati

pahaya pa?ca verani

silava iti vuccati. 
And never drinking intoxicants:
One who gives up these five harmful acts

and does not engage in them

is truly called a virtuous man. 
39. Adi silam patittha ca
kalyanana? ca matukam

pamukham sabbadhammanam

tasma silam visodhaye. 
Virtue is the foundation,
the forerunner and origin

of all that is good and beautiful;

therefore one should purify virtue. 
40. Silam balam appatimam
silam avudham uttamam

silam abharanam settham

silam kavacam abbhutam. 
Virtue is a mighty power,
Virtue is a mighty weapon,

Virtue is the supreme adornment,

Virtue is a wonderful armour. 
41. Na jacca vasalo hoti
na jacca hoti brahmano

kammana vasalo hoti

kammana hoti brahmano. 
One is not low because of birth
nor does birth make one holy.

Deeds alone make one low,

deeds alone make one holy. 
42. Ananganassa posassa
niccam sucigavesino

valaggamattam papassa

abbhamattam va khayati. 
To one who is without evil,
always striving for purity,

a wrong the size of a hair tip

seems as big as a rain cloud. 
43. Pu??am eva so sikkheyya
ayataggam sukhundrayam

dana?ca samacariya?ca

mettacitta?ca bhavaye. 
Train yourself in doing good
that lasts and brings happiness.

Cultivate generosity, the life of peace,

and a mind of boundless love. 
44. Silam ajarasa sadhu
saddha sadhu adhitthita

pa??a naranam ratanam

pu??am corehyahariyam. 
The good luck of virtue never fades,
faith also brings great good.

Wisdom is man's most precious gem,

merit no thief can ever steal. 
45. Sabbada silasampanno
pa??va susamahito

ajjhattacinti satima

ogham tarati duttaram. 
In every virtue all-accomplished,
with wisdom full and mind composed,

looking within and ever mindful -

thus one crosses the raging flood. 
* * *

6. Vacavagga (Speech) [^]

46. Purisassa hi jatassa
kuthari jayate mukhe

yaya chindati attanam

balo dubbhasitam bhanam. 
Every fool who is born
has an axe within his mouth

with which he cuts himself

when he uses wrong speech. 
47. Tam eva vacam bhaseyya
yay'attanam na tapaye

pare ca na vihimseyya

sa ve vaca subhasita. 
One should utter only words
which do no harm to oneself

and cause no harm for others:

that is truly beautiful speech. 
48. Piyavacam eva bhaseyya
ya vaca patinandita

yam anadaya papani

paresam bhasate piyam. 
Speak kind words, words
rejoiced at and welcomed,

words that bear ill-will to none;

always speak kindly to others. 
49. Tass'eva tena papiyo
yo kuddham patikujjhati

kuddham appatikujjhanto

sangamam jeti dujjayam. 
The worse of the two is he
who, when abused, retaliates.

One who does not retaliate

wins a battle hard to win. 
50. Jayam ve ma??ati balo
vacaya pharusam bhanam

jaya?c'ev'assa tam hoti

ya titikkha vijanato. 
The fool thinks he has won a battle
when he bullies with harsh speech,

but knowing how to be forbearing

alone makes one victorious. 
51. Yam samano bahu bhasati
upetam atthasamhi tam

janam so dhammam deseti

janam so bahu bhasati. 
When the recluse speaks much
it is only to speak about the goal.

Knowingly he teaches the Dhamma,

knowingly he speaks much. 
52. Yo ve na byadhati patva
parisam uggahavadinam

na ca hapeti vacanam

na ca chadeti sasanam. 
If one addresses those who wish
to learn, without wavering, imparting

understanding, opening up and not

obscuring the teaching. 
53. Asandittha? ca bhanati
pucchito na ca kuppati

sa ve tadisako bhikkhu

duteyyam gantum arahati. 
Speaking without hesitation nor
getting angry when asked a question,

a monk like this is worthy

to proclaim the teachings. 
54. Nabhasamanam jananti
missam balehi panditam

bhasamana? ca jananti

desentam amatam padam

bhasaye jotaye dhammam

pagganhe isinam dhajam. 
If he does not speak up, others know
him not; he is just a wise man mixed

up with fools. But if he speaks about

and teaches the Deathless, others will

know him. So let him light up the Dhamma,

let him lift the sage's banner high. 
55. Yam buddho bhasati vacam
khemam nibbanapattiya

dukkhass 'antakiriyaya

sa ve vacanam uttama. 
The Buddha speaks words that lead
to the winning of security, the ending

of sorrow and the attaining of Nibbana.

Truly, this is the speech supreme. 
* * *

7. Bhogavagga (Wealth) [^]

56. Jivatevapi sappa??o
api vittaparikkhaya

pa??aya ca alabhena

vittavapi na jivati. 
The wise man continues to live
even if he should lose his wealth.

But the rich man without wisdom

is not alive even now. 
57. Appakena pi medhavi
pabhatena vicakkhano

samutthapeti attanam

anum aggiva santhamam. 
Starting off with little wealth,
the wise man skilfully increases it,

just as a sudden draft of wind

can make a spark of fire grow. 
58. Susamvihitakammantam
kalutthayam atanditam

sabbe bhogabhivaddhanti

gavo sausabha-m-iva. 
If he plans his project well,
rises early and works untiringly,

all his wealth will increase

like cows penned in with a bull. 
59. Pandito silasampanno
jalam aggiva bhasati

bhoge samharamanassa

bhamarass'eva iriyato. 
One who is virtuous and wise
shines forth like a blazing fire;

like a bee collecting nectar

he acquires wealth by harming none. 
60. Catudha vibhaje bhoge
sa ve mittani ganthati

ekena bhoge bhunjeyya

dvihi kammam payojaye

catuttha? ca nidhapeyya

apadasu bhavissati. 
He divides his wealth in four
and thus he wins friendship.

One portion he uses for his needs,

two portions for his business,

the fourth portion he saves

for times of emergency. 
61. Susamvihitakammanta
sangahitaparijjana

bhattu manapam carati

sambhatam anurakkhati. 
Deft and capable at her work,
in harmony with other people,

a wife is pleasing to her husband

and carefully looks after his wealth. 
62. Saddhasilena sampanna
vada??u vitamacchara

niccam maggam visodheti

sotthanam samparayikam. 
Endowed with faith and virtue,
speaking gently, free from selfishness:

such a woman purifies the pathway

leading to a future happiness. 
63. Saddhadhanam siladhanam
hiri ottappiyam dhanam

sutadhana? ca cago ca

pa??a ve sattamam dhanam. 
The wealth of faith and virtue's wealth,
the wealth of conscience and fear of blame,

the wealth of learning and giving too,

and as the seventh, wisdom's wealth. 
64. Yassa ete dhana atthi
itthiya purisassa va

adaliddo'ti tam ahu

amogham tassa jivitam. 
Those who have these treasures true,
be they women or be they men,

are not poor or destitute,

nor have their lives been lived in vain. 
65. Patirupakari dhurava
utthata vindate dhanam

saccena kittim pappoti

dadam mittani ganthati. 
Whoever acts, strives and toils
shall acquire wealth;

by truthfulness one gains good repute,

and by giving one binds friends. 
* * *

8. Mittatavagga (Friendship) [^]

66. Asant'assa piya honti
sante na kurute piyam

asantam dhammam roceti

tam parabhavato mukham. 
To be in communion with the bad,
and choose the ways of the bad,

to have no friends among the good,

this is a source of suffering. 
67. Sabbhir eva samasetha
sabbhi kubbetha santhavam

satam saddhammam a??aya

pa??a labbhati nannato. 
Consort only with the good,
come together with the good.

To learn the teaching of the good

gives wisdom like nothing else can. 
68. Putimaccham kusaggena
yo naro upanayhati

kusa pi puti vayanti

evam balupasevana. 
If one strings a piece of putrid fish
on a blade of kusa grass,

the grass will soon smell putrid too:

the same with one who follows a fool. 
69. Tagara?ca palasena
yo naro upanayhati

patta pi surabhi vayanti

evam dhirupasevana. 
If one wraps frankincense,
in any ordinary kind of leaf,

the leaf will soon smell sweet too:

the same with one who follows the wise. 
70. Tasma palasaputass'eva
natva sampatam attano

asante nupaseveyya

sante seveyya pandito. 
Remembering the example of the leaf,
and understanding the results,

one should seek companionship

with the wise, never with the bad. 
71. Sattho pathavato mittam
mata mittam sake ghare

sahayo atthajatassa

hoti mittam punappunam

sayam katani pu??ani

tam mittam samparayikam. 
A companion is a traveller's friend,
a mother is a friend at home,

one who helps in time of need

is a good and steady friend.

And the good deeds done by oneself

are one's true friends in time to come. 
72. Upakaro ca yo mitto
yo ca mitto sukhe dukkhe

atth'akkhayi ca yo mitto

yo ca mittanukampako. 
A friend who always lends a hand,
a friend in both sorrow and joy,

a friend who offers good counsel,

a friend who sympathises too. 
73. Ete pi mitte cattaro
iti vi??aya pandito

sakkaccam payirupaseyya

mata puttam va orasam. 
These are the four kinds of true friends:
one who is wise, having understood,

will always cherish and serve such friends

just as a mother tends her only child. 
74. Kalyanamitto yo bhikkhu
sappatisso sagaravo

karam mittanam vacanam

sampajano patissato

papune anupubbena

sabbasamyojanakkhayam. 
The monk who has a lovely friend,
who pays respect and deference to him,

and acts as his friend advises,

with mindfulness and comprehension clear,

will in time be freed from bonds;

all his fetters will be destroyed. 
75. Abbhatitasahayassa
atitagatasatthuno

n'atthi etadisam mittam

yatha kayagata sati. 
For one whose friend has passed away,
for one whose teacher no more lives,

there is no other friend in this world

like mindfulness of the body. 
* * *

9. Sutavagga (Learning) [^]

76. Sussusa sutavaddhani
sutam pa??aya vaddhanam

pa??aya attham janati

nato attho sukhavaho. 
Desire to learn increases learning;
learning makes wisdom increase.

By wisdom is the goal known;

knowing the goal brings happiness. 
77. Bahussutam upaseyya
suta? ca na vinasaye

tam mulam brahmacariyassa

tasma dhammadharo siya. 
One should follow the learned man,
and should not neglect learning,

for that is the foundation of the holy life.

Therefore be well versed in Dhamma. 
78. Bahussutam dhammadharam
sappa??am buddhasavakam

nekkham jambonadass'eva

ko tam ninditum arahati

devapi nam pasamsanti

brahmunapi pasamsito. 
Learned, knowing the Dhamma,
truly wise, the Buddha's disciple

is like the finest gold of Jambu.

Who can find any blame in him?

Even the gods sing his praise;

Brahma himself sings his praise.[5
79. Appassuto pi ce hoti
silesu susamahito

silato nam pasamsanti

nassa sampajjate sutam. 
If one who has little learning
is strong in virtue, others

will praise his virtue only,

because his learning is incomplete. 
80. Bahusuto pi ce hoti
silesu samahito

silato nam garahanti

tassa sampajjate sutam. 
If one who has much learning
is weak in virtue, others

will blame him for his conduct

though his learning is complete. 
81. Bahussuto pe ce hoti
silesu susamahito

ubhayena nam pasamsanti

silato ca sutena ca. 
But if one has much learning
and is also strong in virtue,

he will be praised for both

his virtue and his learning. 
82. Bahussuto appasutam
yo sutenatima??ati

andho padipadharo'va

tath'eva patibhati mam. 
A learned man who, because of his learning,
despises one with little learning,

seems to me like a stone-blind man

walking around with a lamp in hand. 
83. Tasma hi attahamena
mahantam abhikankhata

saddhammo garukatabbo

saram buddhana sasanam. 
One who loves his own true welfare,
who is concerned with his own good,

should pay homage to the Dhamma

and always remember the Buddha's words. 
84. Samma manam panidhaya
samma vacam abhasiya

samma kammani katvana

kayena idha puggalo. 
Having a rightly directed mind,
speaking rightly spoken speech,

doing here with the body

only deeds that are right and good. 
85. Bahussuto pu??akaro
apasmim idha jivite

kayassa bheda sappa??o

saggam so upapajjati. 
Learned, doing much that is worthy
even in a life that is short --

a wise person such as this

will be reborn in a happy place. 
* * *

10. Savakavagga (The Disciple) [^]

86. Matari pitari capi
yo samma patipajjati

tatagate va sambuddhe

athava tassa savake

bahun ca so pasavati

pu??am etadiso naro. 
If one behaves rightly
toward his mother and his father,

towards the Buddha well-attained,

and the disciples of the Buddha,

such a person generates

an abundant store of good. 
87. Bhikkhu ca silasampanno
bhikkuni ca bahussuta

upasako ca yo saddho

ya ca saddha upasika

ete kho sangham sobhenti

ete hi sanghasobhana. 
The monk well-possessed of virtue,
the nun who is widely learned,

male and female lay disciples

who are fully endowed with faith --

it is they who illuminate the Sangha,

"lights of the Sangha" they are called. 
88. Yassa sabrahmacarisu
garavo n'upalabbhati

araka hoti saddhamma

nabham puthaviya yatha. 
One who has no respect for those
who live the holy life with him,

is as far from this good Dhamma

as the sky is from the earth. 
89. Yassa sabrahmacarisu
garavo upalabbhati

so viruhati saddhamme

khette bijam'va bhaddakam. 
One who has respect for those
who live the holy life with him,

comes to growth in this good Dhamma

like a healthy seed in the field. 
90. Itthibhavo kim kayira
cittamhi susamahite

nanamhi vattamanamhi

sammadhammam vipassato. 
A woman's nature is unimportant
when the mind is still and firm,

when knowledge grows day by day,

and she has insight into Dhamma. 
91. Yassa nuna siya evam
itthaham puriso'ti va

ki?ci va pana asmiti

tam maro vattum arahati. 
One who thinks such thoughts
as "I am a woman" or "I am a man"

or any other thought "I am --"

Mara is able to address that one. 
92. Dummedhehi pasamsa ca
vi??uhi garaha ca ya

garaha'va seyyo vi??uhi

yan ce balappasamsana. 
The fools offer praise and the wise
offer blame. Truly the blame

of the wise is much better

than the praise of the fool. 
93. Sagara anagara ca
ubho a??o??anissita

aradhayanti saddhammam

yogakkhemam anuttaram. 
Home dwellers and the homeless both,
by depending upon each other

come to realize the good Dhamma,

the utter freedom from bondage. 
94. Anubandho pi ce assa
mahiccho va vighatava

ejanugo anejassa

nibbutassa anibbuto

giddho so vitagedhassa

passa yava?ca araka. 
Though physically close behind,
if one is acquisitive and restless,

how far is that turbulent one

from one freed from turbulence,

that burning one from one cooled,

that hankering one from the greedless! 
95. Sukha sanghassa samaggi
samagganan c'anuggaho

samaggarato dhammattho

yogakkhema na dhamsati. 
A happy thing is concord in the Sangha!
One who assists in making harmony,

loving concord and righteousness,

does not fall away from freedom. 
* * *

11. Cittavagga (Mind) [^]

96. Cittena niyati loko
cittena parikissati

cittassa ekadhammassa

sabb'eva vasam anvagu. 
The world is led around by mind,
by mind the world is plagued.

Mind is itself the single thing

which brings all else beneath its sway. 
97. Manopubbangama dhamma
manosettha manomaya

Manasa ce pasannena

bhasati va karoti va

tato nam sukhamanveti

chaya va anapayini. 
Mind precedes all things;
mind is their chief, mind is their maker.

If one speaks or does a deed

with a mind that is pure within,

happiness then follows along

like a never departing shadow. 
98. Sududdasam sunipunam
yatthakamanipatinam

cittam rakkhetha medhavi

cittam guttam sukhavaham. 
Difficult to detect and very subtle,
the mind seizes whatever it wants;

so let a wise man guard his mind,

for a guarded mind brings happiness. 
99. Dunniggahassa lahuno
yatthakamanipatino

cittassa damatho sadhu

cittam dantam sukhavaham. 
Wonderful it is to train the mind
so swiftly moving, seizing whatever it wants.

Good is it to have a well-trained mind,

for a well-trained mind brings happiness. 
100. Phandanam capalam cittam
durakkham dunnivarayam

ujum karoti medhavi

usukaro'va tejanam. 
As a fletcher straightens an arrow,
even so one who is wise

will straighten out the fickle mind,

so unsteady and hard to control. 
101. Na tam mata pita kayira
a??e vapi ca nataka

sammapanihitam cittam

seyyaso nam tato kare 
No mother nor father nor
any other kin can do

greater good for oneself

than a mind directed well. 
102. Anabhijjhalu vihareyya
avyapannena cetasa

sato ekaggacittassa

ajjhattam susamahito. 
Love without covetous greed,
fill your mind with benevolence.

Be mindful and one-pointed,

inwardly stable and concentrated. 
103. Pa?ca kamaguna loke
manochattha pavedita

ettha chandam virejetva